четверг, 7 февраля 2013 г.

шотландская луна льет печальный свет

На древней стене их наследственный щит

Их забвенный покоится прах.

Где в замке пустом, на туманных горах,

Где цветут моих предков поля,

На запад, на запад помчался бы я,

И одну лишь свободу любить?

Зачем не могу в небесах я парить

Пролетевший сейчас надо мной?

Зачем я не птица, не ворон степной,

Как это неоднократно случалось с поэтами, создававшими стихи на фантастические темы, Томаса Лермонта стали самого считать причастным к тайнам волшебства и провидцем. Много легенд сложено о Томасе Лермонте и об Элдонских холмах, которые находятся неподалёку от Эрсилдуна. Спят будто бы зачарованным сном в их пещерах рыцари короля Артура, а по ночам там бродит поющий Томас Лермонт. Вальтер Скотт, большой знаток шотландских преданий, опубликовал в начале XIX  века сборник шотландских баллад. Он поместил в нём народные легенды о Томасе Рифмаче и небольшое исследование о нём. В семье М. Ю. Лермонтова бытовал рассказ о том, что род их, возможно, происходит от шотландского рода Лермонтов. Этим рассказом навеяно юношеское стихотворение Лермонтова «Желание»:

Эрсилдун находится в южной части Шотландии. Это селение на реке Лидер, недалеко от того места, где она впадает в реку Твид. На холме видны развалины старого замка. В нём, по преданию, жил в XIII веке поэт Томас Лермонт, прозванный Рифмачом. Искусство писать рифмованные стихи было тогда внове. Вальтер Скотт сообщает, что Томас Лермонт сочинил большую поэму о Тристане и Изольде.

«Немногие так прославлены в легенде, как Томас из Эрсилдуна, говорит знаменитый английский  писатель, шотландец родом, Вальтер Скотт. Он соединил в себе или, скорее говоря, предполагалось, что он соединил в себе, поэтическое искусство и дар пророчества; вот почему и теперь ещё так свято чтят земляки Томаса из Эрсилдуна его память ».

Сегодня в этот солнечный и светлый день, хоть и где-то и дуют ветра и идут дожди и грозы, мне хочется вспомнить Томаса Лермонта, и посвятить этот рассказ славному баяну Олегу Атаманову и всем друзьям Круга Радости, Круга Солнца и Круга Радуги.

Увидишь только жалкое отражение себя».

А взглянув в маленькое зеркальце

Смотря в небо увидишь небо;

Смотря вдаль увидишь даль;

«Держи взгляд выше ввысь и глубже вдаль!

Шотландская легенда о Лермонте

Шотландская легенда о Лермонте (Георгий Радуга) / поэмы / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзии

Комментариев нет:

Отправить комментарий